Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe

Сообщество Нужны помощники)

Рейтинг: 10/10 Всего голосов: 2

СРАЗУ ЖЕ ХОЧУ ОБРАТИТЬ ВАШЕ ВНИМАНИЕ.
1. МЫ РАБОТАЕМ ЗА СПАСИБО. ЕСЛИ ВЫ ПОПАДЁТЕ К НАМ В КОМАНДУ, ТО БУДЕТЕ ТОЧНО ТАК ЖЕ РАБОТАТЬ. ТАК, ЧТО СЧИТАЙТЕ ЭТО СВОИМ ХОББИ ЕСЛИ ЧТО.
2. Название вакансии должно быть указано в сообщении.
3. Если надеетесь, что это пятиминутное дело, то забудьте об этом.
4. Если вас не отпугнули выше указанные три пункта, тогда удачи.



 РЕДАКТОРЫ В ГРУППУ - У вас есть очень много креативных идей и вам некуда их девать, тогда вы по адресу. Нам всегда нужны такие люди. 

ТРЕБОВАНИЯ
◘ Желание
◘ Свободное время
◘ Много идей
◘ Знание фотошопа - хотя бы на начальном уровне.

ТАЙМИНГЕРЫ - Если вы умеете подгонять русские аудио дорожки под оригинал и у вас есть желание и возможность, то мы будем вам очень рады.
ТРЕБОВАНИЯ
◘ Наличие свободного времени
◘ Быстрая обучаемость
◘ Наличие звукового редактора и умение выполнять элементарные вещи - вырезать, копировать, вставлять, перемещать, разрезать фрагменты.
◘ Желание нам помогать.

 ЗВУКООПЕРАТОРЫ - обработка русских аудио дорожек и наложение на оригинал.

 Переводчики - на эту должность мы никогда не проводили набор, но если вы знаете один из таких языков как: КОРЕЙСКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ, ЯПОНСКИЙ, и вы можете переводить на русский, то мы будем рады видеть вас в нашей команде.

 РЕДАКТОРЫ СУБТИТРОВ - бывает такое, что субтитры не совсем корректно перевела та или иная FSB группа, нам нужно, что бы текст был отредактирован более корректно. То есть отредактировать предложение, что бы оно звучало лучше для нашего слуха и т.д

Комментарии (10)

Нюра_Лайка
11:47 23/09/16
Привет. Нужен ли вам редактор субтитров? Очень хочется помочь) Обычно смотрела аниме, дорамы и читала мангу. А не так давно увидела, что можно еще и помогать с работами. Я мало что умею, но могу с легкостью редактировать большие объемы тестов, передавая характер и оттенки эмоций персонажа в словах)
Яойный Парень
05:41 02/09/16
Извините вам нужен диктор или переводчик? Японский и английский я изучаю давно. К сожалению картавлю. Раньше я только читал здесь мангу, но потом мне захотелось стать редактором, но к сожалению никогда не пробовал этим заниматься единственное что получается нормально это мангу рисовать, переводить и сценарий писать.
Гайка Мышка
03:45 16/06/16
Набор завершен.Спасибо)
Гайка Мышка
16:05 15/06/16
ALLETA007,простите но мы не занимаемся переводом манг.
ALLETA007
11:56 15/06/16
У меня вопрос: я неплохо перевожу с английского на русский, а со словарем еще лучше. Можно ли мне в переводить мангу?
Пaвлина
21:45 14/06/16
На счёт редактора в группу. Можно конкретнее. Что надо делать? P.S. У меня есть много идей для конкурсов
Mumamoia
16:26 12/06/16
Я хорошо владею английским (отлично перевожу, репетитор) , всегда хотела быть редактором. И часто думаю о том, как бы было круто озвучивать любимые дорамы. Только интересно, как это будет происходить?.. А время у меня свободное тоже имеется. Тем более 2 дня. Не очень-то много
Гайка Мышка
20:03 07/05/16
Нужны художники для создания манги.
Гайка Мышка
19:43 20/04/16
♦ ДИКТОРЫ - Хотите, чтоб ваши любимые персонажи из дорам заговорили вашим голосом? Тогда добро пожаловать. ТРЕБОВАНИЯ ◘ Желание - без него вам тут делать нечего. ◘ Знание русского ◘ Без дефектов речи (Если вы картавите ничего страшного) ◘ Свободное время ◘ Способность очень долго сидеть на одном месте - этот процесс затяжной, особенно если вы только начинаете, по этому сидеть на одном месте вам придётся очень долго. ◘ Быстрая обучаемость - придётся познакомиться с новыми программами. •ПО ПОВОДУ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ У вас должно быть хотя бы 4 свободных часа в день. И это не говорится, что каждый день, хотя бы два раза в неделю. Это всё из-за того, что в неделю чаще всего выходит 2 серии в оригинале и чем быстрее вы озвучите тем будет лучше. Конечно бывает такое, что субтитры выходят не в срок, задерживаться или ещё, что-то тогда естественно это уже не ваша вина. Если вы чего-то не знаете, то вам будут помогать координатор и у него же вы и будете спрашивать все интересующие вас вопросы. Изначально мы дадим вам проект и посмотрим как у вас получается. Потом постараемся исправить недочёты если такие имеются.
Гайка Мышка
18:38 20/04/16
Сейчас больше всего нуждаемся в редакторе)
Участники 4 человека


Руководство группы





Создано 20/04/16

Руководство сообщества может назначить свои внутренние правила поведения не противоречащие правилам ресурса.

Пользовательское Соглашение | Жалоба на контент | Для правообладателей | Реклама на сайте | О нас
Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe