Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe

D.Gray-Man Колыбельная Лалы (художественный перевод)

Написано: 22/03/13 Комментариев: 2 Пожаловаться на содержание поста

Рейтинг: 3,25/10 Всего голосов: 4

нравится кому нибудь эта песня? мне очень. и я подумала, там лишь восемь строчек, из которых три повторяются. то есть перевести пять строчек. пф. читайте и подпевайте ей по русски

Слёзы прольются в тот день, когда
В тело вернется чья-то душа,
Для Суда станет живою опять.
Пощади её, Боже, пожалуйста.
Боже милостивый, Иисусе

Для Суда станет живою опять.
Пощади её, Боже, пожалуйста.
Боже милостивый, Иисусе

Метки: перевод, песня, стихи, d.gray-man

Все посты kesskt

Комментарии (2)

Sora Kasugano
17:59 17/06/15
Ох... Благодарим за перевод, песня и вправду шик.
ОГО,А Я УЖЕ И НЕ НАДЕЯЛАСЬ УВИДЕТЬ КОГО-ТО ИЗ ДГМ!ДА ОЧЕНЬ ГРУСТНАЯ ПЕСНЯ!
kesskt Оффлайн
Аватар kesskt
Добавить в друзья
Написать сообщение

Закладки
Лента
Посты
Рецензии

Друзья
Пользовательское Соглашение | Жалоба на контент | Для правообладателей | Реклама на сайте | О нас
Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe