Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe

Это логика:)

Написано: 16/12/13 Комментариев: 13 Пожаловаться на содержание поста

Рейтинг: 8,33/10 Всего голосов: 6

Дело было на уроке английского  языка. Повторяли животных, насекомых и растения. Сидящая передо мной одноклассница на слове "buterfly" она обернулась и заявила:
-"Летающие масло."
Естественно я немного опешила и переспросила, ответ был таков:
-Лиз, ну смотри, "buter"-масло, "Fly"-летать! Вот и получается "летающие масло"
Веселый урок? Да. Но бывает и не такое)

Метки: нет

Предыдущий пост: Так прощай! Все посты Scissor

Комментарии (13)

Scissor
18:43 17/12/13
Катара Аватар, представляю XD
Катара Аватар
18:39 17/12/13
Scissor, поверь у нас тоже..))
Scissor
18:11 17/12/13
Polaris Damonik,верно подмечено:)
Scissor
18:11 17/12/13
Катара Аватар, у нас в классе еще и не такое можно увидеть XD
Polaris Damonik
18:10 17/12/13
Катара Аватар, МОГУ, УМЕЮ, ПРАКТИКУЮ!!!!)))
Катара Аватар
17:49 17/12/13
Я одна не знала что можно по ошибке перевести "летающие масло"??
Scissor
00:43 17/12/13
AcumaAmane,спасибо. Премного благодарна.
AcumaAmane
00:03 17/12/13
позволю себе поправить вас- butterfly
Scissor
23:54 16/12/13
Polaris Damonik,фанф)))Интересненько.
Scissor
23:53 16/12/13
я МсТю И мСтЯ мОя СтРаШнА,ахах)))Я ведь поэтому и переспросила х)
Polaris Damonik, и про бутерброд, который падает))
Polaris Damonik
23:17 16/12/13
Пф, я так тоже в тачальных классах думала. Масло, которое летает...Ничего так названьице, можно даже книгу писать)))
я немного позанудствую, но тогда правильно было бы butter flIES)) да, у нас как-то на уроке учительница учила произносить слово hotel, сравнивая его с русским "хотел")) кому чего только в голову не приходило)))
Scissor Онлайн
Аватар Scissor
Добавить в друзья
Написать сообщение

Закладки
Лента
Посты
Рецензии

Друзья
Пользовательское Соглашение | Жалоба на контент | Для правообладателей | Реклама на сайте | О нас
Read Manga Mint Manga Find Anime Dorama TV Libre Book Self Manga Self Lib GroupLe